Bernhard ([info]bernh) wrote,
@ 2009-01-20 16:55:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Небольшое исследование
Очень давно хотел провести один небольшой опрос на лингвистическую тему (ну, или филологическую - не знаю, что правильнее). Опрос проводится исключительно из моего личного любопытства - просто хочу проверить кое-какие стереотипы, а также свои наблюдения и размышления. Надо всего лишь ответить на несколько несложных вопросов (они правда несложные! и не являются личными). Опрос не нужен ни для каких работ или статей - просто из интереса. При этом, пишите ответы, не особо размышляя, и уж точно не пользуясь словарями. Ну, и не прикалывайтесь, если можно :)
Комменты скриню, чтобы ответы не влияли друг на друга. Через некоторое время расскриню и в отдельной записи напишу, к каким выводам пришёл (или не пришёл) по их результатам.

Теперь вопросы:

1. Используете ли в своей речи слово "поребрик"? Что означает это слово, по вашему? Назовите один его ближайший синоним.

2. Как вы в обиходе называете то, что изображено на картинке? Например: "У нас ещё есть ...?" или "Отрежь мне, пожалуйста, кусочек ..." или "Подайте, пожалуйста, ...".
Можно несколько разных слов.


3. Вопрос, полностью аналогичный предыдущему, но уже с этим предметом:


4. Контрольный вопрос :)
Как вы обычно называете то, что изображено на этой картинке?


Спасибо :)




(40 comments) - (Post a new comment)


[info]miryel
2009-01-20 02:30 pm UTC (link)
1. Да. Это такие бетонные блоки, огораживающие тротуар. Синоним - бордюр.
2. Хлеб, если "подайте", то "кусочек хлеба"
3. Булка, если "подайте", то "кусочек булки"
4. Пышка

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 02:51 pm UTC (link)
Спасибо :)

(Reply to this) (Parent)


[info]golden_sphinx
2009-01-20 02:31 pm UTC (link)
О! Ты занялся изучением питерского городского диалекта? :))
Отвечу, чтобы тебе статистику пополнить.

1) Неа. Поребрик по Р-ски, это бордюр.
2) Черный хлеб. Буханка (а в СПб как?)
3) Белый хлеб. Батон (там у вас булка, да?)
4) Пончик.

А как в Питере называется трехлитровая емкость под огурцы?

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 02:56 pm UTC (link)
>О! Ты занялся изучением питерского городского диалекта? :))

Ну да :)

2. Хлеб, как правило.
3. Ага, ну, ещё батон.

>А как в Питере называется трехлитровая емкость под огурцы?

Э, специально не интересовался, но каких-то отличий не замечал. Вроде, "банка" и называется, но могу попробовать уточнить.

(Reply to this) (Parent)


[info]necrovso
2009-01-20 02:47 pm UTC (link)
1 нах
1) Поребрик – это когда кирпичи кладуться с наклоном, так любят клумбы огораживать, а в Питере так бордюры называют. и не пАребрик а пОребрик. в Рууском языке приставки ПА нет.

2) Буханка, купить буханку, отчекрыжть горбушечку от буханочки.
3) Батон - Купить батон,
4) Это ПОНЧИК.

2,3) Это всё можно назвать Хлеб, Пойду за хлебом, сходи купи хлеба, передайте хлеб.

ЗЫ: А нафея тебе?

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 02:51 pm UTC (link)
Не, не 1-й, 3-й. Комменты-то скрыты.

>1) Поребрик – это когда кирпичи кладуться с наклоном, так любят клумбы огораживать, а в Питере так бордюры называют. и не пАребрик а пОребрик. в Рууском языке приставки ПА нет.

Ну, чего уж, безграмотный я :(

>ЗЫ: А нафея тебе?

Я же написал: просто интересно.
Никакой материальной выгоды с этой не имею, делиться не чем :)))

Спасибо за ответы :)

(Reply to this) (Parent)


[info]gnawer
2009-01-20 03:08 pm UTC (link)
1. Нет, это питерский вариант московского слова "бордюр", а в Ярославской области используются московские слова.
2. Чёрный хлеб. Чо-то я забыл как по-вашему.
3. Батон. Не "булка".
4. Пончик. Не "пышка".

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:02 pm UTC (link)
Спасибо. Твоё мнение учтено.

(Reply to this) (Parent)


[info]gallie
2009-01-20 03:17 pm UTC (link)
1. Использую. Это то, что по краю тротуара. Синоним ... вроде бордюр, не уверена.
2. Хлеб. Черный хлеб.
3. Булка.
4. Пышка.

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:02 pm UTC (link)
Спасибо за ответ :)

(Reply to this) (Parent)


[info]imp_ch_r
2009-01-20 03:25 pm UTC (link)
1 поребрик - бордюрный камень у края тротуара.
2 хлеб. Причем именно "буханка", не "булка". "Булка" - это сдоба
3 Каравай или батон. Зависит от монструозности.
4 Вообще сдоба. Если жаренная в масле - то пышка. Но Гомер Сипсон утверждает, что это пончик.... Не то, что бы я ему не верил, но.... :)))

Я ленинградец, если что.

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:04 pm UTC (link)
>Я ленинградец, если что.

Я вижу :)

> Но Гомер Сипсон утверждает, что это пончик.... Не то, что бы я ему не верил, но.... :)))

Такое мнение тоже есть, и его разделяет не только Гомер Симпсон, но и некоторые другие уважаемые люди :)))

(Reply to this) (Parent)


[info]artur78
2009-01-20 03:30 pm UTC (link)
1. Да использую. Гранитные (бетонные) блоки,огораживающие что-либо, чаще всего отделяющие проезжую часть от пешеходной зоны. Как синоним использую бордюр.
2. Хлеб, хлеба.
3. Батон, но в речи чаще использую булка. У нас ещё есть булка?" или "Отрежь мне, пожалуйста, кусочек батона" или "Подайте, пожалуйста, булку". У меня понятия равнозначные по смыслу.
4. Пышка.

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:04 pm UTC (link)
Ага, спасибо :)

(Reply to this) (Parent)


[info]lily_crystall
2009-01-20 03:44 pm UTC (link)
1. Я поребриком называю край тротуара.Знаю,что еще бордюром называют.
2. хлебом...ржаным..бывает что и "кирпичиком " назову, так и продавцы говорят частенько.
3. булка или батон
4. пышечка ! моя прелесссссть. Хотя, недавно купленное такое вот изделие почему-то именовалось как пончик. :))

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:06 pm UTC (link)
Кирпичиком? Не слышал, если честно такого варианта.

>4. пышечка ! моя прелесссссть. Хотя, недавно купленное такое вот изделие почему-то именовалось как пончик. :))

Потом увидишь, почему :)

(Reply to this) (Parent)


[info]tannku
2009-01-20 03:52 pm UTC (link)
проверяешь, кто тут местный?

1) это такой бетонный выступ вдоль тротурара, который отделяет тротуар от проезжей части.
ну, йопт, бордюр - синоним. хотя бордюром я называю скорее более широкие плоскости.
2) это хлеб. он же черный хлеб. он же хлебный кирпич, он же "дарницкий".
3) батон или булка. равнозначно использую, но чаще говорю "батон".
4) пончик. слово "пышка" использую только если захожу в "пышечную", где принята терминология.

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:08 pm UTC (link)
>проверяешь, кто тут местный?

Да нет, я примерно представляю, кто откуда родом из моих френдов. Плюс, у меня много их и из других городов.

>хотя бордюром я называю скорее более широкие плоскости.

Ага, понял твою разницу.

>4) пончик. слово "пышка" использую только если захожу в "пышечную", где принята терминология.

Прикольно. Неожиданный ответ :)

(Reply to this) (Parent)

Ну-ну :-)
[info]helleae
2009-01-20 04:45 pm UTC (link)
1. Не использую, но это бордюр :-)
2. Буханка, он черный хлеб
3. Батон, он же белый хлеб
4. ИМХО, это пончик :-)

И, бродя по переулкам,
В предкушеньи авантюры
Называть батоны - булкой!
И поребриком - бордюры...
(с) "Питерская" Александр О'Карпов
http://karpov.hole.ru/songs/piter.htm

(Reply to this) (Thread)

Re: Ну-ну :-)
[info]bernh
2009-01-20 05:09 pm UTC (link)
Спасибо :)

(Reply to this) (Parent)


[info]lily_crystall
2009-01-20 05:09 pm UTC (link)
Продавщицы,особенно давно работающие, спрашивают: "Вам круглый или кирпичиком?"

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:10 pm UTC (link)
Запомним :)

(Reply to this) (Parent)


[info]lily_crystall
2009-01-20 05:14 pm UTC (link)
Чорд,мне уже не по себе.Что ты задумал? :))

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:21 pm UTC (link)
Ничего такого. Прошлый коммент я в шутку написал :)

(Reply to this) (Parent)


[info]adamanta2004
2009-01-20 05:20 pm UTC (link)
1. Используете ли в своей речи слово "поребрик"? Что означает это слово, по вашему? Назовите один его ближайший синоним.
Я не использую, но слышала от других (первый раз, по-моему, от Мауса). Я так понимаю, что это типа перил...


2. Как вы в обиходе называете то, что изображено на картинке? Например: "У нас ещё есть ...?" или "Отрежь мне, пожалуйста, кусочек ..." или "Подайте, пожалуйста, ...".
Можно несколько разных слов.
Хлеб, однако... ну, буханка



3. Вопрос, полностью аналогичный предыдущему, но уже с этим предметом:
хлеб, батон

4. Контрольный вопрос :)
Как вы обычно называете то, что изображено на этой картинке?
Кусочек персика, нарезанного кольцами.
Если коротко, то... долька, почему-то...

Спасибо :)

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 05:22 pm UTC (link)
1. Не совсем :)

>Кусочек персика, нарезанного кольцами. Если коротко, то... долька, почему-то..

Ммм... То, что там изображено, сделано из теста. Обжарено в масле :)

(Reply to this) (Parent)


[info]lily_crystall
2009-01-20 05:22 pm UTC (link)
Ааа...ну ладно,тогда я не буду бояццо :))))

(Reply to this)


[info]ghola_tleilaxu
2009-01-20 06:00 pm UTC (link)
Хех. Будучи в России часто не мог понять некоторых слов :)
Не знаю входят ли в рамки опроса жители Казахстана, но отвечу :)

1. Я хз что это такое.
2. Это хлеб. Черный, если точнее.
3. Это хлеб. Белый, если точнее.
4. Это, судя по всему, пончик. Американские менты их любят :)

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 07:28 pm UTC (link)
>Не знаю входят ли в рамки опроса жители Казахстана, но отвечу :)

Все входят. Твоё мнение как раз весьма ценное, спасибо :)

1. Скоро узнаешь в подведении итогов :)
4. Да, одно из названий :)

(Reply to this) (Parent)


[info]nulla_ratione
2009-01-20 06:53 pm UTC (link)
Извечная тема Питер-Москва?))
1. да использую, край тротуара на уровень выше асфальтированной дороги для авто, бордюр =)
2. хлеб
3. это наверное подразумевается батон? хотя больше на пшеничный же хлеб похоже...
4. пон... пышка))

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 07:30 pm UTC (link)
>Извечная тема Питер-Москва?))

Примерно да, но с бытовой точки зрения :)
3. Ты сама решай, как этот продукт ты называешь :)

Спасибо за ответы :)

(Reply to this) (Parent)


[info]caball
2009-01-20 06:54 pm UTC (link)
1. Использую. Это бетонный блок, разграничивающий проезжую часть и тротуар
синоним - бордюр.

2. Хлеб. Буханка хлеба.

3.по второй картинке - батон. (хотя это и белый хлеб, а не булка)

4. Пышка!!! Больше пышек!!! Дайте мне десять пышек, а кофе себе оставьте!!!!!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-20 07:31 pm UTC (link)
>3.по второй картинке - батон. (хотя это и белый хлеб, а не булка)

Интересное мнение, необычное.

>4. Пышка!!! Больше пышек!!! Дайте мне десять пышек, а кофе себе оставьте!!!!!!!

:)

(Reply to this) (Parent)


[info]lord_corwin
2009-01-21 06:44 am UTC (link)
Говоришь, исследование о различиях самых характерных "питерских" и "московских" слов? А смысл?

1. Использую, но редко. Как правило, использую его синоним "бордюр".

2. Предмет, изображенный на картинке, называю "буханка", но в предложенные вопросы это слово не впихнуть. В них у меня будет слово "хлеб". "У нас ещё есть хлеб?" "Отрежь мне, пожалуйста, кусочек хлеба". "Подайте, пожалуйста, хлеба (или "на хлеб" :)".

3. Батон! И никаких "булок"! :) Однако в предложенные во 2 пункте вопросы, опять же, пойдет слово "хлеб". Т.е. я не скажу: "отрежь батона", скажу "отрежь хлеба".

(отвечу также на подразумеваемый вопрос)
"Булкой" назову что-нибудь сладкое, вероятно, сдобное, из пшеничной (только ли?) муки, для чего не подойдет более точное слово (такое как "пирожок", "ватрушка", "пончик", "плюшка", "пышка" (хи-хи!) и т.д.).

4. Пончик. Хотя сейчас "Реал" приучает к тому, что в пончике может и не быть дырки. Но "пышкой" я этот предмет все равно не назову — непривычно.

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-21 07:25 am UTC (link)
>Говоришь, исследование о различиях самых характерных "питерских" и "московских" слов? А смысл?

Я потом напишу о том, как это отражается в повседневной жизни :)
Плюс, там есть небольшой нюанс, который эти стереотипичные синонимы сами по себе не передают.

(Reply to this) (Parent)


[info]khan_uzbek
2009-01-21 10:09 am UTC (link)
1. поребрик - да,
означает бетонную ступеньку вдоль края проезжей части, отделяющую тротуар,
синоним - бордюр :)
2. Хлеб, буханка хлеба
3. Булка, батон
4. или пышка или пончик, в зависимости от контекста:
если американское кино и копы, то это пончик, а если с сахарной пудрой и чаем - то пышка :)

+ Сюда бы отлично вписался подъезд/парадная ;)

++ Кстати, знаешь такую хохму: "Жадина-говядина ..." продолжение:
1) "съела шоколадину" или "пустая шоколадина" - свойственно для жителей Петербурга и близких регионов
2) "турецкий баран" - свойственно для жителей Москвы и близких регионов
3) "соленый огурец" - для других, далеких от этих городов мест нашей Родины :)

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-21 10:38 am UTC (link)
4. А ты не задумывался, откуда в американском кино берётся слово "пончик", учитывая, что на английском это называется совсем иначе?

>+ Сюда бы отлично вписался подъезд/парадная ;)

Не, это был бы ещё один контрольный вопрос - тут смысл немного не в этом.

>++ Кстати, знаешь такую хохму: "Жадина-говядина ..." продолжение:

У нас в детстве было, хм, "в жопе шоколадина", хотя, в речи используются только "московские" варианты слов.

(Reply to this) (Parent)


[info]melissa_i_m
2009-01-21 10:25 am UTC (link)
1. этот вопрос навел на тематику про питерский сленг - "поребрик-шаверму-куру" :)
слово не употребляю, означает, кажется, бордюр
2. черный хлеб
3. пусть будет батон
4. тоже вот не совсем поняла картинку, лучше если бы был вид сбоку... то ли коржик, то ли пончик :)

(Reply to this) (Thread)


[info]bernh
2009-01-21 10:39 am UTC (link)
1. В общих чертах, это оно :)
4. Ну да, пончиком называется (в том числе).

(Reply to this) (Parent)

Это Белка
(Anonymous)
2009-02-11 01:30 pm UTC (link)
И я знаю, почему ты задаёшь именно такие вопросы :)
1.Да, я очень часто говорю "поребрик" - это бордюрный камень. Чуть реже я говорю "бордюр", но тоже говорю.
2."Чёрный хлеб" или "дарницкий".
3."Батон" и только "батон" (не "булка") :)
4."Пончик"

(Reply to this)


(40 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…